|
|
, X6 z/ i/ Y, k' o; V★I get paid to think about things I wouldn’t think about 9 t* j, b& Q- A! ?0 s. H
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
: M9 h! C" R' x7 v9 y! dAnd I say things I don’t believe I say out loud & s$ C5 r) d" g1 D |4 A {
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 - B8 r" P2 H g5 T* {- B6 X4 W' X, J4 s
I get a wage from Monday morning till Friday night
2 U b+ J1 Y: X6 W: |- `我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
# R1 w' D% W! r6 gAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. : G# z4 a7 _; R6 j/ _# i
一周工作35小时 我得生活下去啊
$ _/ S" S# ^1 ] z& G
/ C- ~' u2 ^9 n# q; x★Then I’ll keep on dreaming
3 ^% q2 L% h2 j/ M9 m: B8 e( G+ X9 G: \我一直做着梦幻想着
# G0 e, o( D; D- N( ]Till they say time to go, your day is done , Q- @4 f, d' U9 Y8 K b
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
* n% [$ G K6 m1 z( } v: Y' s( H! esee you back when Monday morning comes.
+ m) `( T% U( `9 E* ]) A, J! s周一早上见哦 ) r8 j* T1 d$ O9 A! ~. y' u
9 d/ S8 m8 c, v1 i! W
★Two days out of seven
- n5 V6 e$ r- V周末假日[周末那两天] 6 A4 Q9 K6 x' u, {2 {* S
that’s when I’m in Heaven 9 C G" \) |' a$ d4 B) a) }
我仿如置身于天堂
' l) P$ q1 b- Gthat’s when I come alive - e5 m! o+ w' Z" z( D4 p9 I+ d
我充满了活力
6 ~( v% u; h8 y) RTwo days out of seven ; J/ W1 C. f T5 \! q) R0 N
周末假日 & `' r+ ?' ^/ e* B. g
let me be forgiven
. Q( T# t1 i! S2 \宽恕/放任我吧 - r5 A8 a2 S5 R3 s N
I just want a little peace of mind
4 G- A* o9 ^6 o" f3 N& q3 w我渴望内心的宁静 - B# ?% t9 j. h
and it’ll be all right.
6 ^/ p9 \5 p$ E- c一切会好起来的
1 }! v2 j3 j* r" r5 n* A
4 _# L9 _, ` j' h8 b) q- n2 e* e★I wake up and tell myself I’m never going back.
. z0 J* w' ?, j一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
) m# u& \% e, A8 Q4 h9 KBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
0 Q. e L" N O( i但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
8 l3 n$ q3 f0 D" z1 gPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites % F2 g% D5 }# m/ L
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
5 |' M( L9 U, Q+ ~0 jBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. : c2 Y$ N' |5 a+ {
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 $ U2 o3 l7 E( J
# X8 z/ A' U9 E2 G4 f( ]★And we’ll keep on dreaming & K( d. I' O5 x; _' L$ F
我们做着梦幻想着
+ s, v9 }5 _7 X" M! o9 w* ZTill they say time to go, your day is done
+ S! A5 l H" u! ?: s; N# X4 U直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
! p8 \2 E1 @* V3 ^! |0 n* WSee you back when Monday morning comes.
5 W5 c8 F N, E( Q- ~( W周一早上见哦 9 k) |- H1 Q$ F4 K3 a
9 U$ `0 W5 {: _7 I
★Two days out of seven
5 g1 m) Q3 e/ O! ?- I W周末假日
( c5 E4 a; S" D! C' I7 n8 {8 f' h/ athat’s when I’m in Heaven
) ^" k9 G4 [2 \' Q2 j/ X, J我仿如置身于天堂 ! @) d) Y0 Z# _& Y$ w/ E4 Z* j
that’s when I come alive
/ D$ [1 M" L$ {. b我充满了活力
6 |% r, {% I+ `0 S% X- O( nTwo days out of seven ( u! ~$ K2 D5 p8 T: Q3 v) H1 ?
周末假日
) A, A$ n+ ?3 [6 Flet me be forgiven
: }7 W6 `- B. _宽恕/放任我吧 7 `$ g9 ^4 P8 O5 ?4 [/ [% Q/ m
I just want a little peace of mind
' }, m6 _/ |# s; q% M1 j' s我渴望内心的宁静
: e" ]! v5 b7 @9 b4 p1 {; Wand it’ll be all right. $ z2 X! v6 W; T& a
一切会好起来的 + m: b. a3 s/ p$ ?/ i) T
/ Z5 @- b d; o+ x' B5 u
★Then I’ll keep on dreaming 8 d: n+ g) ?# d
我一直做着梦幻想着 ( t) F7 G3 m# t3 ]6 _
Till they say time to go, your day is done ! {- `# e4 j( X+ @! K
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 8 U) T2 E8 E# }' G9 r
see you back when Monday morning comes. 3 H4 W2 v) r' P! T7 C
周一早上见哦 - d9 }( R: n9 ~2 A' U
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
- w) J5 U" L5 ?4 X, h3 H8 W' H3 s3 x
★Two days out of seven $ h' {% r+ X. e9 y5 Q" }( i, d
周末假日
* g4 H0 i7 G# D4 I7 sthat’s when I’m in Heaven
1 D" V; y5 E/ S- M5 i我仿如置身于天堂 : g6 J; Z* z# A- m) [* {
that’s when I come alive
/ e! M& i: q$ k, I# d- G6 J我充满了活力
; V$ E4 u/ p, q# wTwo days out of seven " M. Y8 d; ?% @
周末假日
/ y+ R. O, d8 Z9 ^5 N3 R2 ?0 dlet me be forgiven * V( L4 n0 Q7 p1 q2 C8 K
宽恕/放任我吧
+ r$ }9 U/ b- x3 `2 QI just want a little peace of mind
* q. O$ N/ Z$ j( r) G我渴望内心的宁静
/ C+ d) I( v5 m. r' L+ p3 _and it’ll be all right. 6 m7 } q) y, T; [' H) `
一切会好起来的 0 r! V8 H& g0 x! d; i
It’ll be all right
* A% {* I$ z2 `一切会好起来的 6 t: X7 m4 D: p; e) V7 w, ~
3 S+ |# |( [. ^
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
! I( X& _7 @# g0 D* i4 A6 ~自己译的不怎么优美哦 |
|