|
: j0 T9 E' P0 Q8 K7 Q% h" ~# o, Z/ ]★I get paid to think about things I wouldn’t think about * x; ^ h$ Y' m3 @% t' o9 \% D
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
4 L9 f/ ] _& H N6 pAnd I say things I don’t believe I say out loud
1 w2 j- P6 f# X# J我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 5 J: R$ s8 L& r# N
I get a wage from Monday morning till Friday night
7 y9 T& B/ m m [# S, T我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 + ?5 q+ N5 U, D6 [* c, `9 _
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
) y# e+ _. [" Q" y9 C$ o8 H' L一周工作35小时 我得生活下去啊 : g: a7 _6 E: u! {" C% |5 U* Z
$ s2 i6 v7 \3 j" d8 ? j- K★Then I’ll keep on dreaming ; T3 \! {, m4 ^% @. M! m6 F6 i
我一直做着梦幻想着 / N$ O& d8 u9 q$ |; ?' ]: `: i! f
Till they say time to go, your day is done & ~6 y. a$ }& L9 h, m/ I
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ) ^! I3 j( h; ^* K5 Q* ~% E! i
see you back when Monday morning comes. 8 E1 Y$ D7 V M2 [8 A1 Y
周一早上见哦 ' J+ I5 B* A$ Y! ~
* m2 O* Q. V# t4 |9 x
★Two days out of seven
+ ~! X4 Y* S; j. Y( |周末假日[周末那两天]
; u$ i6 s! r; ~ G9 athat’s when I’m in Heaven
5 H* J2 |6 W4 b/ U. H1 Q; B+ I我仿如置身于天堂 G! @6 c" l) i2 D
that’s when I come alive & ~# z, M. T7 ?! A/ N! m
我充满了活力 $ A* n& u) s% L, K7 }) w4 k: c
Two days out of seven
2 r, M3 O V, s4 o* a周末假日
( R& o7 g4 |" J: x) @+ plet me be forgiven ! ^3 K1 Y: Z) y) g
宽恕/放任我吧
! f/ `7 | L: e1 m0 ]2 H/ eI just want a little peace of mind
, T) }% L9 c( p/ S8 C我渴望内心的宁静 % G+ p' Q. b M6 N0 ]8 k
and it’ll be all right. $ y8 \# \8 a4 \ U( l
一切会好起来的 H7 s0 L: p/ ?
# F! _2 H0 Q$ ^% x" D; O
★I wake up and tell myself I’m never going back. " K T" v7 ?! e- ~' x2 l
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 # {( u, K+ n0 O" T2 U& |" F
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. 5 Y/ f; t" n7 X" a
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
8 z0 r! V3 _+ x: F9 X1 MPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites / `7 W+ ^6 [$ M/ u5 d
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
! `0 p2 h4 N7 @: u* SBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. , h, d# ]# i, A) S
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
6 X. I- n. C% Z% K0 t- r
" i5 \5 O' p1 V6 Q' r★And we’ll keep on dreaming ( F3 Y' a, D# s* Z
我们做着梦幻想着 ' H) J m7 Q% P8 L( L. r- N8 D* t
Till they say time to go, your day is done
+ z- H* a' x w$ L0 t1 ?直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ' v! |8 K5 v1 V/ M
See you back when Monday morning comes. - u# W+ P( Z9 T. v% } J& k
周一早上见哦
. f3 o% w; B& [ O4 S4 s" J- v' E9 L2 r" D* d. T5 q$ J: T2 @, m
★Two days out of seven
" J) A- U0 Q# _$ \5 o周末假日 . n' W! o, u% C# C6 i
that’s when I’m in Heaven
0 T8 m ?; _6 r3 _4 b& M我仿如置身于天堂
5 B7 ], ~3 O+ _% F1 G2 i) S5 kthat’s when I come alive 6 t5 i7 r1 J5 r$ g
我充满了活力 ( a8 V6 F/ _) U
Two days out of seven
' M0 }2 w* S) _# A( V周末假日 . h9 I! t& v1 d- X
let me be forgiven / D) ]5 L4 |9 F0 n4 o( N/ N
宽恕/放任我吧
* L l' {" f: Y1 l, h1 eI just want a little peace of mind $ R+ x0 m4 R1 Q& z5 a; ]& b5 `
我渴望内心的宁静 9 z' g6 @1 f Y! f9 Q
and it’ll be all right.
# {% i, i, k1 A5 h- o5 G9 p8 s8 Q一切会好起来的 2 f& X0 w0 S3 H% e. o8 ?
8 X) \: k6 ]) g5 q( V2 ^
★Then I’ll keep on dreaming % o$ X& D( v4 ]/ I
我一直做着梦幻想着
' V0 l1 f) o9 N! l8 `( K2 [Till they say time to go, your day is done
& ~8 ]. }: t, w2 H4 i直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
# [' j3 q3 b$ G6 T- Tsee you back when Monday morning comes.
( {4 v$ x" i% Q6 L. ~' M+ x% [周一早上见哦
& v+ D1 u& e6 P, m6 c a) ?: Ryeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah * l; ~2 p, P: r$ N, a- y
/ \. V1 ?4 P8 l: p★Two days out of seven ( Y5 |6 }. i% y( E
周末假日 3 A( n: J& o7 ]: {( J9 b
that’s when I’m in Heaven 1 B+ `2 ~& D" ]4 Z
我仿如置身于天堂 & Y" Z' m7 T8 e
that’s when I come alive
8 B7 D8 ?% z/ I% f( s我充满了活力 9 w( u: ^1 s- N0 y; E
Two days out of seven " r5 ~+ x! B8 _* L w" `/ q, ?) V; {+ D
周末假日
$ _ `* K0 C8 X5 u; B+ slet me be forgiven " I9 x- q( X/ \, r# v6 \; l4 P
宽恕/放任我吧 ]# a ~% ?! s
I just want a little peace of mind
0 @- I5 Z5 K3 a3 ^+ X( ~: h$ Q5 T我渴望内心的宁静 " t! n* w. p, F/ {( L
and it’ll be all right.
- |5 f; L+ i( a0 M) m" `一切会好起来的
. L( @. A0 N6 p$ HIt’ll be all right
+ H" q1 K2 M& n9 o一切会好起来的 + N6 G: z6 k4 ~! H
! [! q& ~) }# h- d0 g, M' {歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!3 T4 L; _' r% Y# N# Q
自己译的不怎么优美哦 |
|