|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P> x! D, H* w7 G8 Y7 {- C/ o: O
< ></P> S+ s# v. N* k$ f1 k( F
< >down by the sally gardens </P>
$ y9 j a' c( R( B< >my love and I did meet; </P>* j$ [5 R: Q8 |9 I2 |9 L r
< >She passed the salley gardens </P>
3 @7 f( d. j o0 M. S< >with little snow-white feet. </P>
% J: J8 [5 N" r< >She bid me take love easy, </P>% w/ E) \3 H2 y- J D4 B( F
< >as the leaves grow on the tree; </P>
5 U2 S( k& w: _( h2 y0 t< >But I, being young and foolish, </P>4 N) i" I7 ]/ W
< >with her did not agree. </P>" s) e% y. ?& i5 Q, l' L* P
<P></P>! a1 l) j( J% S" r0 [/ P
<P>In a field by the river </P>
5 W$ J/ `1 [ X P) W& m<P>my love and I did stand,</P>
# U% m/ j! Z/ Y. d: E- n<P>And on my leaning shoulder </P>5 k, O6 u. E' y" M& m0 O
<P>she laid her snow-white hand. </P>9 d% j8 a# D5 W3 k0 w
<P>She bid me take life easy, </P>! b. @' ~: ^3 m" r! T; h0 E, M
<P>as the grass grows on the weirs;</P>8 {" Q# A0 d3 U/ M+ V" S" Y
<P>But I was young and foolish, </P>
m% Z( O! m# @) {# V/ g<P>and now am full of tears.</P>
( O$ \) l$ w6 |4 H* ^
: c3 Y( t; n8 }. C6 U/ p[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|