杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27873|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!: e) o6 k+ u* s6 k
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
) f9 ]% N' x8 c6 E+ U8 o3 Y
. S* s0 y( f. z7 S今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 # D5 q! B% S4 Z
2 m& B* \4 t/ _4 m; X+ e
Un signe, une larme,  
& `: Z, n; N+ H面对暗示泪成行,
  
8 n# S* g& Y4 m8 v$ o6 T6 z0 ]un mot, une arme,  
/ h' v% T0 p! N" E. f7 F听话听音心已伤,  ) ^# |- _# |3 X8 N* W
nettoyer les etoiles  $ m0 ]$ `4 i5 c8 q% b" G+ m$ j' G
可怜春心枉陶醉,  3 a/ f" T) Y+ w- t
a l'alcool de mon âme  2 S) f; h* S) V$ ^( n
清心拭泪抚情殇。   [! z  P" \- V4 f4 a
Un vide, un mal  
9 _. N5 P) Z8 y阵阵空虚成悲伤,  2 y7 Y, w& G5 P% E+ A1 z8 w4 g
des roses qui se fanent  
3 k/ |% [8 a, D! s朵朵玫瑰已凋相,  ! z% u% {- m& J) R$ x
quelqu'un qui prend la place de  
3 c! b+ q" I4 n5 z4 d可叹帅哥作异梦,  
6 Q1 N! [9 N/ c, A% xquelqu'un d'autre  
, Y* u. ?1 _$ w6 r8 \5 \移情别处负心郎。  ( P- f, ~* g3 E, H
Un ange frappe a ma porte  
0 x1 T( \1 K5 t4 y1 P% P, |天使欲敲我心房, $ n" F' t% F2 t& D8 m( k
Est-ce que je le laisse entrer  
- t+ b( k/ Z0 U! K% ~3 O. }是否开启费思量。  0 I# _' \- I# n8 E, j# ]9 m
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 R: ?/ j$ k1 j4 z纵然往事消如烟,  
! p6 T# y; X( KSi les choses sont cassees  
# \" v$ h. [) w. L8 Q3 |1 }岂能怨错在我方。 % A8 k( c1 w/ }! j0 P
Le diable frappe a ma porte  
& G, U0 _7 R1 _  t# [+ K2 c7 L魔鬼亦敲我心房,  
" ^* b, a% p7 ~' v! V6 f% l6 R* S2 RIl demande a me parler  5 E* I6 I/ x# F. E+ j- t% T
信誓旦旦诉衷肠,  
3 B& _+ n1 A/ i6 L$ ?Il y a en moi toujours l'autre  : k" d$ s2 M# J+ ]
在我眼中都一样,  1 Z8 ~$ @8 F% F  A* M
Attire par le danger  - P& q# _% Q7 N- ~# r3 R' S6 I$ |
皆如虚情负心郎。
* s0 C- {/ x5 B+ w+ G0 g0 d5 v; yUn filtre, une faille,  
) Z- n# f; q1 x* b0 G$ I5 z2 \" h次次经历遭心伤,  
* o" Z+ e$ `6 ^1 Hl'amour, une paille,  
  j  |0 Q; P+ |" p次次恋爱遇痴郎。  
+ K7 _( l, }: g& t4 T: [! dje me noie dans un verre d'eau  8 W1 w6 R) t5 _& ?2 X
手足无措苦惆怅,  
+ |# x* f: g- k. h- N" S" J! r1 bj'me sens mal dans ma peau  " d8 f( g' ?. D7 }; i; A8 Y
长歌当哭断柔肠。 0 u5 \6 N, `( D' t* N
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  , P7 r& R. d& c0 I6 T% v, `# l
笑傲人世弃虚妄,  
+ d0 z! Y( G& [' u! ?  ile soleil ne va jamais se lever.  0 p- s: D: Y3 A8 i! C
心中太阳未露光。 5 J: Y! y' w( z' `
Un ange frappe a ma porte  
; S9 k1 X$ J: m天使欲敲我心房,  
! q! H) V" y1 Z! e8 xEst-ce que je le laisse entrer    `- M% B4 a( O8 c( m
是否开启费思量。  3 n- P: L# A" R  S- l# t! z
Ce n'est pas toujours ma faute  ) H( p! \+ B; ~- Y  {1 `4 J3 X
纵然往事消如烟,  3 @# d1 c" w6 q  R8 b
Si les choses sont cassees  
- N- m6 T1 {$ ~  a& d5 A  u' `岂能怨错在我方。 2 m$ l8 `% R5 j' I& x
Le diable frappe a ma porte  
2 i- V1 [% N, P+ I- L魔鬼亦敲我心房,  
) Y7 T6 Y& Q+ C/ y$ J+ @5 W7 OIl demande a me parler  
. O8 Z, n7 H: m. H- G信誓旦旦诉衷肠,  ; P  L5 g1 M* s
Il y a en moi toujours l'autre  
  w0 J8 L  |( A$ e: b在我眼中都一样,  " a8 Q% x/ W+ f" W: I+ y% p
Attire par le danger  ) X! |5 T/ S1 g0 Q; i/ P) R/ X
皆如虚情负心郎。 1 ?7 O2 Z1 ~+ w8 ]& X* m
Je ne suis pas si forte que ça  
4 Z5 X( [" k9 }6 w3 A) W' w6 D生性并非志刚强,, O, ?; M3 F7 [$ B
et la nuit je ne dors pas  
1 I. X7 `( O, F辗转难眠夜漫长,
0 U3 W7 c1 H: @( t0 Ktous ces reves ça me met mal,  
5 u: e% ]2 h  f1 g% ]* }* }0 W历历往事把我伤。  
; s, V- u0 ^* [& vUn enfant frappe a ma porte  
8 c( ^) x3 o2 Q7 h一位帅弟敲心房,  
5 w7 N; x4 ]# U! S( Y, B) C5 M$ \il laisse entrer la lumiere,  
; q  s# F" S+ g1 F2 `& e射进一丝希望光,  & U1 K2 z; B' z' {
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
% s( r4 }/ \: k! O! W  }, V- `目眩心颤山海誓,8 j- j9 U/ ?, g5 N! I9 R4 ^( w3 {
et derriere lui c'est l'enfer  7 N; X  C: [) C) t3 Y( `
风月过后梦一场。
: L! l& [* H. j5 B/ _7 j8 q* q! w' BUn ange frappe a ma porte  
% j1 V+ o4 E. e3 B; E天使欲敲我心房,  ; \* X5 ~' L) Q4 \$ `
Est-ce que je le laisse entrer  
0 U0 w$ y8 K8 T是否开启费思量。  ; u8 B' d; ~! f0 s0 r# v) t1 V
Ce n'est pas toujours ma faute  
) m! |# a$ Y) W纵然往事消如烟,  * g# v3 L! A3 K8 P8 D6 D$ g
Si les choses sont cassees  
3 f2 d3 `$ z: b  B5 ?! `3 n岂能怨错在我方。  
8 b4 V5 _, m- t- ?: iCe n'est pas toujours ma faute  
5 F% K# a5 f# N. m. Z0 E6 t纵然往事消如烟,  ! L1 o# c7 F. k, j6 u8 t
Si les choses sont cassees  
, d) X! H. Q4 l$ A* z" M岂能怨错在我方。& Z; y2 G- G' K
Ce n'est pas toujours ma faute  
% Z# U9 d4 i3 H6 f7 c纵然往事消如烟,  " v7 M& ?2 ~) w2 o3 P1 c- n& s
Si les choses sont cassees  9 j% j* h: D; H' I
岂能怨错在我方。
" [7 L4 `" A( I
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-1 06:33 , Processed in 0.047431 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表