杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 43035|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD' w4 d- F: }" s7 K

% G6 @$ g* \5 L- J4 |% D1 X
7 t1 N; J4 V, C: l. F1 N4 }8 [英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
4 K2 G8 @" j7 Q9 H3 e: K
  X6 G% M" [% [, {/ F: x9 uใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
8 g/ ?3 s. _) y  y  y, p, _) k0 cglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
" D8 z# U: h3 r$ RWe're this close together, just this bit close together,
6 ^6 K/ g1 M4 q4 u9 g3 q% f2 p1 K7 u' B
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย - `9 {! R  x7 \! R( z  s5 ^
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai " r# n. [2 ~. b9 ~$ q$ Y
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
0 I; \6 B" `6 v  z3 E' ]: G) _! t" E2 G% X! {6 Z$ C( w+ E9 y$ v& W
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
: D  k6 x3 _; E' iêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai : S7 O8 ]) {) n
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
0 n5 \  u4 F! V; ~$ E
) |, p( U4 `, Uไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
1 `: S1 z  J0 a6 ~  @mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 9 T% ]" }# O& d# B' |
Don't know why, and I never understand that.
1 M. K, T1 A/ K* c9 F, \
1 s; P# J0 `! q; I% A- y- x" J8 U% e1 m6 s2 Y
0 P: e( V8 D6 {! v6 ~) w
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
/ \- U9 U$ U$ w% ~7 K' C# vkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
" o! z8 S9 t4 ~# H' vJust only a inch, but it seems so far.
8 b; s$ u3 z" T$ |4 b6 [) Q  ]) m3 E5 V& q3 |/ k. m+ F$ I0 _
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร * a% \0 k8 {1 e# N9 I; Q( Q
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai + I' ?( F2 F* W0 b+ t
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
* o4 v+ x! D+ Q7 c/ b8 _, u
% B  _8 P" s6 C/ J; W! W% Xเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
4 P! G& U5 P; Ongîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ! J& ]' R4 @6 j9 w
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
+ N5 u- ], Y4 H7 M2 h  ]- S( Y
. u+ T1 O  C& @9 r7 U" g! }6 uอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
9 |3 {% e2 H) _, s$ tyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ( M4 Q3 F& P7 b
However close to you, it's like without you.
6 M) k. d* ?! j8 L% ^0 H7 v+ {' q) G$ l7 z' x- O$ h

$ U6 Z/ n& c2 s4 f4 @9 a! l
0 s% H, B! \3 W' {$ k% dอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% i$ z2 p/ H$ C5 |  dyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 `) R: R3 j0 e- s# Y* T8 \5 HDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 ?, r' a7 I4 U" C/ l9 ^8 f& X8 M2 o8 C1 H# J
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: N4 h3 ^( ?4 |* v. W; I; c* ~+ @yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 X8 f2 B2 w  \' U8 \$ D! B. ?The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 B7 r6 w8 c5 G
+ o. }5 V! m: I) d0 \2 p
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) _4 R5 z6 X% `( R% o
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - O' [$ _9 Z  t2 u% o" Z
You wanted to revenge, and to torture me till death,
$ Q3 z" y8 r0 C! s% v' h! M. q0 i! h+ D3 V" I9 O3 v" i
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' f; ~: T& s5 ~: T4 _# Y( b
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 \+ j6 r$ W9 }9 {
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 B3 D9 s5 Y4 R: g3 R) v3 }
+ e, M0 h9 ^& ^- @* M
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
9 O1 m6 @2 a& z0 N, _1 K* ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ( W' P! M, \' T1 x" k
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
( g; X$ n- b* y/ U6 o" s8 k0 C6 R' A9 L( e' J! t/ {
& i5 Z  |% v! q( L  F5 s. {; t
) _3 W& F! G3 V: `
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
# T* U6 n9 p: K+ d) Pà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
) Z" k9 t/ T$ G7 e; P0 [7 YMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.2 J. E: N7 I! i* `

) A+ w& Z! J* D+ n, Y9 w# n3 ?หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
0 B. A) \1 Z6 t4 Q5 jhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee   o  G3 Y) G9 c( h; A6 x
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
, J$ }! ~% y' [( J& Z# t7 ~; z6 b3 r) ~! O1 h0 c: k' w
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม + h. n  a. J. e
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm & ?2 H" Q: r5 i" l
I only ask to have you to be like the same person as before.
; }! j* {" y. n$ J/ c$ ^# q+ `8 f& w" i3 c* a
+ ?# P5 V; i8 h0 [. T; x

' b* d# ~/ p% q; @4 d3 n( [- r( L. Jอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - _% B) N" o0 C# H- N( ^
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ) x0 i% s" @$ f: Q$ {" z# m4 K3 a. r
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ D1 X. Z, {% k, Y3 Y$ i5 {2 y2 o2 r# [8 B8 q1 O
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 |. `0 }0 l  P, x# s1 N
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) W% G2 \1 b, Z, B- _! q* n- sThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., R' g! {: J# \7 v& z
+ @+ _7 y% D9 Q9 [
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 o. M( j* m7 ^( A* Wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 y: F) [; }: Q6 L+ `+ p' l8 lYou wanted to revenge, and to torture me till death, - ^& f' t" [" g' C; e
9 H8 ~* Z7 i* g7 A
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) I9 A' P. ~. @! L. r% c4 o$ R2 E
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& g9 C9 [6 u2 E8 D1 _+ wI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: R5 j) G/ I5 o3 B

/ D! F2 p+ ^  R2 U, aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
5 O( S0 G2 R3 `7 bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 6 U# Y2 e+ P9 P) }( e. Z, y/ ?
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 {; c5 h: T0 l4 @8 o9 b1 w1 M0 z% y% u1 {6 P: }& Q: x+ m. ]
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ) w( k; ~5 ^( F3 \" w
ter mâi rák kam dieow gôr por …
5 H9 G1 o) u8 F! k' q. ~That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-31 11:22 , Processed in 0.085921 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表